Thanks Moshe R, Thanks Esther K.
It's our 4 year anniversary, me and my blog, and the readers who make these words a blog and not a diary.
A Written Affair
Years of loyalty
bordering on dependence
then one day things changed.
Which makes me wonder;
is my diary jealous
of my nice young blog?
Which reminds me that over the years students always ask me about Halloween. Many rabbis make the paganism argument but I take a different route. I ask them how a wife would feel if a husband told her that he was hanging out with his secretary, confiding in her and having her confide in him, having dinner with her, going to movies, discussing everything. He promises that there is no physical intimacy. Yet the wife feels hurt - she wants the intimacy with her to be enough.
I think G-d wants Himself to be enough for us. When Jews turn to Halloween, they can argue that it's not a big deal. I imagine G-d feeling bad, in his great love for us, he wants us to get all our intimacy from Him, for our relationship with him to be enough for us. If we turn to Halloween for fun, though we claim it means nothing, it suggests that Purim is not quite floating out boat. I imagine that it makes G-d sad when He sees that he is not enough for us.
Speaking of floating boats, I wrote this four months ago early in the morning at an empty shore:
Could I Go On And On?
i
Hunger gets in the way
of my stomach and of my soul
Longing for G-d and for food
I am choosing between the two
p
You crash at me and stop
then pull away, turn gentle
Or maybe it's me, walking into you
then turning around as you greet me
;
Sitting on a jetty at the edge of Ocean City
Thinking my city is always an ocean
I sit perched and yearn from a distance
for that sailboat spot beyond the sand and tide
l
I am tempted to go back home
where pancakes promise to comfort me
But how can I leave this Mikdash me'at
Why would I leave this heart of G-d?
l
David broke the news, my thunder
my soul thirsts for my living G-d
G-d hovers over our world
Is it wrong to sense He thirsts for me?
ij
Not long after I wrote that poem I posted these words, "I just received a beautiful e-card with a sailboat featured in the backdrop of good wishes. Funny, I recently coined the image of my sailboat spot - wanting that right place in life, that seems far off, like that boat that I sometimes see looking out at the ocean. This card was much appreciated."
o
Since then I have had many sailboats float my way. I have been working on a post about it. I hope that over Thanksgiving I will have time and peace of mind. And I hope to write a lot then, including the completion of the sailboat story.
Due to business/distraction I may not post on parsha this week. Forgive my being presumptuous, but if anyone is interested in revisiting a thought of mine on Chayei Sarah - search Chayei Sarah on the top left corner search engine hereon this post. One of the thoughts explores the deep (literally) meaning of Maarat HaMachpeilah, and the other discusses existential angst.
I have enjoyed the four years here. I like sharing matters ranging from mundane (like the fact that my phone seemed to just stop working - but after hours of agonizing I thought to take out and put back in the battery - the old "open - shut them" - and no thank G-d it seems to be fine now - in the un-bitter sense of the word fine) to the sublime - like the fact that a student told me today that her brother loves talking to me about Torah, which is big because he doesn't usually like talking Torah, particularly with rabbi types. On the other hand there is the heavy part - like this morning's breakfast marking the shloshim of the little girl who died in a car accident. I spoke with and listened to the mother. Life as tapestry came up, how we see the knots and loose ends rather than the beautiful picture, because we are viewing the back. She shared with me words that hit me hard, maybe I shouldn't even allude. To spend a few moments in the presence of a survivor was a potent, holy privilege.
Good night and G-d bless
May we be blessed with deep rest
G-d knows we need it

14 Comments:
Thanks for the insight about Halloween!
You're welcome Uri. I almost can't believe that you wrote that comment and that I saw it now - because I just went on line with the intention of erasing the Haloween part from this piece. I could still erase it, but then I'd need to erase your comment, as it wouldn't make sense, and then you'd wonder why I did, and then I'd need to email you and say I decided to erase the part you found meaningful. I have been saying that vort for years and never blogged it on or around Halloween. When I free associated, the ackowledgement of the blog anniverssary reminded me of the poem which reminded me of the imperfect Halloween moshol (no moshol is perfectlty true, they just contain truth) which brought to mind the Ocean City poem, which led me to round out the post and see and thank for the reflection this blog has allowed me to experience.
I wish to thank everyone who has entered and enriched my blog and my life over these past four years.
Do we wish "Bis 120" when it comes to blogs, too?
I've enjoyed your writing over these past four years, Neil. Keep it up.
Have a good Shabbos.
Sorry, I didn't log in as me, but was under my husband's name. "Ron" is "Pearl". :)
A sailboat seen from land
is a postcard
mailed from a place
of quiet bliss
gentle rocking
waves lapping
white sails
blue sky
green sea
Up close, on board
shouting
grunting
sweating
heaving
salt spray stinging
dodging the boom
Hi! Mazal tov on your bb (blog birthday)!
I have a question on your Halloween vort. If what you say is in effect true then Thanksgiving would fall into the same boat (which I don't think that it does)...agree, disagree?
Writing for four years like this is a big accomplishment.
I'm appreciative of all I've gotten out of connecting with this blog--from recipe, book, and movie tips to profound psychological insights; from deep, beautiful Torah to poetry and prose that inspires me and encourages me to write . . . and often it's all rolled into one! I'm grateful for all I've learned here and all the opportunities presented for growth. What a blessing!
Thank you.
Maayan
Thanks for the good wishes Pearl - mutual appreciation and best wishes back at you.
Kishke, nice, well written, dark poem.
RR - When I discuss this in class the question comes up - not every time, but often. I think it's a good question.
I'll be as honest as I can be in my answer.
Introduction -
There is a subjective component to all views. We like to think that what we believe is rational, but I don't know anyone who is exempt from coming to opinions based on experience and instict, though many like to think it's pure logic that prompts their choices.
I can't find it at the moment, but somewhere (I think) I still own a book by Rabbi Isaac Avigdor: a collection of drashot. In the book which was called something like from Slavery to Freedom (I couldn't find the book on line but found an article about a simlar, more recent one by him - http://www.jewishpress.com/pageroute.do/15496/) he marshals an argument that Thanksgiving was started by Jews. Soome people don't take that theory seriously. I like it - don't know if it's true, but I like it. He says that there were Jews who came with Columbus. He suggests that it's not a coincidence that turkey is the food of Thanksgiving because Hodu is the biblical word for giving thanks. And that's why turkey is called hodu in modern Hebrew. Could be. (I vaguely recall writing about this in the past and Uri debunking the approach).
Anyway - I once wrote this poem:
In G-d's world
In my mind
If we thank Him
All the time
Every day is Thanksgiving
I think Thanksgiving fits with Judaism, just like Father's Day and Mother's Day do. We're supposed to be grateful to the three who created us all the time -but an added day,of thanks, a greeting card - a nice dinner doesn't hurt.
I see Thanksgiving as a nice day - it doesn't feel like an embracing of another religion's holiday (I guess I am going the pagan route after all). Halloween feels very different to me.
That's my story. Time is an issue - or I'd think this through more and write it up more throughly...
Maayan - The previous comment of mine was written on and off over the last few hours and so I missed seeing your comment till after I put mine through and then saw yours immediately.
Thank you for your words. I am honored to be so appreciated.
THANKS...your answer makes good sense to me and i think that it fits with my feelings as well...
"I think Thanksgiving fits with Judaism"
I couldn't agree with that more...in fact "hod" the Hebrew word for thanks is found in the body of the word "Yehudi" so it is obviously a trait that G-d would like us to embrace.
I learned in a famous out-of-town charedi yeshiva, and on Thanksgiving the yeshiva served turkey and a somewhat more festive meal. Evidently, the roshei yeshiva had no problem with it. (Although they might not have been aware of what the cook made for supper and its significance, but I don't think so.)
While I'm not familiar with the drashah by Rabbi Isaac Avigdor (which sounds like it's in his book From Prison to Pulpit), it doesn't seem to fit with the historical record. The first recorded Thanksgiving was in 1623, by the pilgrims and not by anyone connected with the Columbus trip of over a century earlier. For the history of Thanksgiving as well as how it's not considered a religious holiday (and thus not a threat to our intimacy with Hashem), see:
Rabbi Michael J. Broyde, "Thanksgiving: Secular or Religious Holiday?" The Journal of Halacha and Contemporary Society, Vol. 30 (1995). Online at http://www.tfdixie.com/special/thanksg.htm
As for the Hebrew translation of turkey as "hodu," that has nothing whatsoever to do with the Hebrew word for thanks, but rather with the Hebrew word for India. As Rabbi Dr. Ari Z. Zivotofsky put it ("Is Turkey Kosher?" The Journal of Halacha and Contemporary Society, Vol. 35 (Spring 1998), online at http://www.kashrut.com/articles/turk_part5/) --
>
The English are among the few who related this bird to Turkey. Nearly everyone else thought it came from India, whereas in reality it came from Mexico, which was then known as The Spanish Indies or the New Indies. Thus, in most European languages, Arabic, and Hebrew it is called something like the "bird of India". Even in Turkey they call it hindi, as though it came from hindistan, which is Turkish for India. The modern Hebrew (tarnagol hodu) and Yiddish (hendika hen) names both mean "Indian chicken".
>
I don't recall debunking these ideas in the past, but I would probably have written something similar to this comment.
Thanks Uri, as always I am appreciative and honored to have you here.
Thanks for reminding me of the name of that book.
Uri - you're right, I mangled and misquoted R. Avigdor from his eassay on pgs.96-100 in From Prison To Pulpit. I will try one day to write it up, or maybe overcome my fear of scanning.
Post a Comment
<< Home